SAP translation and text&form│t’works:

SAP Translation Success Story by t'works / text&form

A 20-year success story

Our expertise in SAP translation and consulting is the cornerstone of your global SAP projects

Like all good relationships, it started with a feeling – a marriage that was simply meant to be.

When the founders of text&form set out on their journey to provide innovative and sophisticated language services in 1996, the goal was always to bring customers unmatched value. With their unique combination of technical prowess and in-depth linguistic knowledge, text&form quickly demonstrated a knack for translating complex SAP projects. Thus began a relationship that has thrived for over twenty years and counting.

text&form joined the t’works family in 2019, which allowed it to share its SAP translation knowledge and experience with a much larger number of businesses around the world.

Fast forward to 2024, and text&form│t’works now handle SAP translations for our customers on a daily basis, translating over one million lines per year. We continue to build on our expertise in the field, responding quickly and agilely to developments driven by machine translation and AI.

You can rely on our exceptional SAP translation expertise

text&form│t’works first became an accredited SAP Language Service Partner in 2004, winning recognition as SAP’s Language Services Supplier of the Year in 2010 and 2014/2015. We are one of only a handful of official SAP translation suppliers that delivers a consultancy service and both ABAP and non-ABAP text translations.

At text&form│t’works, SAP translation runs through our veins. Our SAP-certified consultants work alongside experienced project managers and translators who know the SAP-specific translation environment inside and out. They only translate what’s necessary – working into all 40 languages supported by SAP – and are skilled in using the correct SAP terminology consistently and in the right places. They know the pitfalls of SAP translation and how to avoid them.

As an SAP-certified consultancy and language partner, text&form│t’works is regularly assessed and approved by SAP. To maintain this status, our work must demonstrate consistent excellence at every stage.

So what?

Enough blowing our own trumpet. What does it matter that we’re so great at translating SAP?

At text&form│t’works, our focus has always been the people we work for. These SAP skills, milestones and awards only count when they can benefit the people that matter most – our customers.

The process of translating in SAP systems involves multiple stages and can be highly nuanced. It is different in every organization, and the detailed processes involved can sometimes feel overwhelming. At the outset of every project, there are several important questions to answer:

  • Do we need to translate at all? And if we translate, what exactly needs to be translated?
  • Will English be sufficient? What other languages will we need?
  • Do all languages require the same level of translation?

These decisions are crucial and can determine the success and cost-effectiveness of your global SAP rollout, as well as your expansion into new markets.

Working with an SAP-certified language services provider with decades of experience will make those decisions more straightforward. The SAP team at text&form│t’works will help you identify which texts in your SAP system you should translate and what languages you need. We can precisely define the scope of your project and provide an accurate budget that will avoid any extra costs later on. We can usually determine your SAP translation requirements and provide costings in just five days – quick and efficient, just like the rest of the [NB1] process.

Our SAP experts work directly in the SAP interface, which reduces turnaround time and eliminates any unnecessary steps when accessing the texts to be translated. They are all well-versed in SAP terminology and are perfectly at ease working in SAP systems. Working with Transaction SE63 is second nature. They will also make themselves available throughout the project to answer your queries and provide advice.

To further increase the efficiency of its projects, text&form│t’works have developed cutting-edge tools that help automate translation workflows and can reduce costs by as much as 25%. They work in harmony with the SAP Translation Hub and can be used to translate elements such as SAP Fiori and master data texts. These increases in project efficiency and quality result in significant gains for our customers.

Quality is our priority

At t’works we take our quality processes seriously: all of our practices surrounding SAP translation are designed to achieve best-in-class outcomes for our clients. We are certified according to ISO 17100:2016 and ISO 9001:2025, which demonstrates that every single one of our translation processes meets the highest quality standards. Our service is simply first rate – no ifs, ands or buts.

The same goes for our SAP translation environment. Our exclusively native-speaker linguists all have many years of experience working with SAP, and they can easily locate the texts that need translating and quickly decide on the best language to use. Specialist project leaders perform SAP-level quality checks to catch any potential issues early on, and our advanced SAP terminology management prevents translation errors.

These quality controls make a real difference for our customers. Ensuring the best translations from the beginning means that your global teams can work efficiently in your SAP systems, unhindered by ineffective or inaccurate language.

A lasting relationship with the SAP community

text&form│t’works have always placed great importance on building strong business relationships – and that’s especially important for SAP. Embarking on a language rollout for SAP software can be complex and challenging, so being able to rely on your chosen partner is a must. Even more so than for other translation projects, going multilingual with SAP requires trust, cooperation and mutual understanding.

That’s why at text&form│t’works we emphasize collaboration and communication with our SAP customers. We pay careful attention to your highly individual SAP requirements, and we always listen to what you say. We won’t keep you waiting for responses to your queries or technical issues – in fact, we see ourselves as an extension of your team.

It’s also why SAP has entrusted us with its certified partner status for so long, and why our relationship with them is founded on mutual respect and a shared commitment to the highest quality standards.

We think 20 years of SAP excellence is worth celebrating

We’re proud of our SAP translation work and the outstanding service we provide, so we hope you can forgive us for patting ourselves on the back. It’s been a brilliant twenty years so far, and our goal is to keep building our SAP relationships and translation knowledge for the next twenty years and beyond.

If you’re embarking on a global SAP project and are looking for a language partner you can count on, get in touch with t’works today. You won’t be disappointed.


Your personal contact

Dr. Marija Lazar

Subscribe to our newsletter

Stay up to date on our events and projects with our newsletter.