Übersetzung von SAP-Inhalten

Translating_SAP_content_by_tworks

Umgang mit neuen Sprachen in Ihrem SAP-System

Die Übersetzung von SAP-Inhalten kann aus mehreren Gründen erforderlich sein. Wenn Ihr Unternehmen in neue Märkte expandiert, kann es erforderlich sein, Übersetzungen zu erstellen, um die lokalen Vorschriften einzuhalten, Ihren regionalen Teams die Arbeit in Ihrem SAP-System zu erleichtern und die Standardisierung an allen Unternehmensstandorten sicherzustellen.

Wie wir jedoch in einem unserer aktuellen Blogbeiträge festgestellt haben (den Sie hier lesen können), kann der Prozess der Übersetzung von SAP-Inhalten komplex sein und von Unternehmen zu Unternehmen variieren. Die Nutzung dieser innovativen Software als Mittel der Enterprise Resource Planning ist zweifellos vorteilhaft für Unternehmen aller Größen und Branchen. Bei der Einführung in neue Märkte kann der Umgang mit dem Thema Übersetzung jedoch eine große Herausforderung darstellen.

In der Regel haben Sie SAP an die Anforderungen Ihres Unternehmens angepasst und verwenden es in der Sprache der Region oder des Landes, in der/dem Sie ansässig sind. Obwohl SAP Sprachpakete zur Unterstützung bei der Übersetzung anbietet, sind diese nicht immer für die speziell auf Ihr Unternehmen zugeschnittenen SAP-Inhalte geeignet. Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre Endnutzer in neuen Regionen das SAP-System verstehen und effizient nutzen können, müssen Sie Texte in ihre Sprache übersetzen.

Wer nutzt SAP?

Unternehmen weltweit nutzen SAP zur Optimierung ihrer Abläufe. Von der Luft- und Raumfahrt über das Bankwesen bis hin zu Chemie und Medien unterstützt SAP Unternehmen aus allen Branchen dabei, effizienter und kostengünstiger zu arbeiten.

Es folgen nur einige Beispiele für die vielen Anwendungsmöglichkeiten.

Im Einzelhandel können mit SAP Lagerbestände verfolgt und automatisch aufgefüllt werden. Darüber hinaus kann SAP Daten analysieren, um Trends in bestimmten Regionen oder Geschäften zu erkennen. In der Automobilindustrie kann der Ladeprozess für Elektrofahrzeugflotten optimiert oder die Kommunikation zwischen Herstellern und Händlern vereinfacht werden. In der Landwirtschaft erstellen SAP-Systeme KI-gestützte Prognosen, die Anbauentscheidungen vereinfachen und den Einsatz nachhaltiger Verfahren unterstützen können.

Auch Technologieunternehmen profitieren von SAP. Dieser Sektor unterliegt schnellen Veränderungen, und SAP kann Unternehmen dabei unterstützen, in dieser turbulenten Branche an der Spitze zu bleiben. Die dank SAP gewonnenen Erkenntnisse unterstützen die Abläufe von Technologieunternehmen auf verschiedene Art und Weise. SAP kann beispielsweise die Planung und Produktion beschleunigen, Tracking und Reporting automatisieren oder Lieferketten transformieren.

Unternehmen, die SAP verwenden, sind oft in verschiedenen Märkten und Regionen tätig. Für die Aufrechterhaltung eines optimalen Geschäftsbetriebs ist die Bereitstellung der erforderlichen SAP-Prozesse in einer Vielzahl von Sprachen unerlässlich.

SAP und Technologieunternehmen

SAP bietet Softwareentwicklern viele Vorteile: Senkung der Entwicklungskosten, Verbesserung des Kundensupports oder Verwaltung von Zahlungen oder Abonnements.

d.velop, langjähriger Kunde von text&form│t’works, ist ein IT-Dienstleistungs- und -Beratungsunternehmen, das Systeme für die durchgängige Digitalisierung von Geschäftsprozessen entwickelt und vermarktet, oft unter Einbeziehung branchenspezifischer Verfahren. d.velop nutzt SAP und hat text&form│t’works mit der Übersetzung von kundenspezifischen Inhalten in seinem SAP-System vom Deutschen ins Englische beauftragt. Für dieses spezielle Projekt haben sich die SAP-Übersetzungstools, die text&form│t’works in Zusammenarbeit mit dem SAP-Übersetzungsberatungsunternehmen LUDECKE entwickelt hat, als ideale Lösung erwiesen, da sie eine effizientere Ausführung der notwendigen Arbeiten im SAP-Umfeld ermöglichen.

Es kann schwierig sein, die am besten geeignete Lösung für das SAP-Übersetzungsprojekt Ihres Unternehmens zu finden. Für manche Unternehmen ist eine Excel-Tabelle für ihre Grundbedürfnisse ausreichend. Andere – wie d.velop – hingegen benötigen professionelle Sprachkompetenz und Lösungen nach Maß. Eins steht fest: Wer einen internationalen SAP-Rollout plant, sollte sich frühzeitig für die optimale Art der Übersetzung seiner Inhalte entscheiden. Als Ausgangspunkt ist es hilfreich zu verstehen, was alles dazugehört.

Definition des SAP-Projektumfangs

Einer der wichtigsten Aspekte eines jeden SAP-Übersetzungsprojekts ist es zu wissen, was und wie übersetzt werden soll.

Herauszufinden, welche Texte übersetzt werden müssen und welche nicht, ist jedoch alles andere als einfach. Mögliche Texte sind u. a. Tabelleneinträge, Rollenmenüs oder Formulare, eventuell müssen auch SAP Fiori Elements oder ABAP-Komponenten übersetzt werden. Wenn Ihr SAP-System an die genauen Anforderungen Ihres Unternehmens angepasst wurde, sind die Standard-Übersetzungslösungen von SAP möglicherweise nicht die richtige Wahl.

„Scoping“ bedeutet, zu entscheiden, welche Teile Ihres SAP-Systems – individuell angepasst oder nicht – an Ihren neuen Geschäftsstandorten eingesetzt werden, und auf dieser Basis die relevanten Texte für die Übersetzung auszuwählen. Wenn Sie alle zu übersetzenden Objekte identifiziert und ausgewählt sowie die besten Tools dafür ausgewählt haben, kann eine Kosteneinschätzung erfolgen, was ein sehr wichtiger Aspekt ist.

SAP Translation Hub und SE63 – was ist das?

SAP bietet nützliche Tools für die Übertragung von Texten in neue Sprachen, die die Effizienz des SAP-Übersetzungsprozesses erheblich steigern können. Der SAP Translation Hub kann Vorschläge für Übersetzungen entweder aus seinem Repository bereits übersetzter SAP-Produkte oder über KI-gestützte maschinelle Übersetzung bereitstellen. Das bedeutet, dass kurze Texte, insbesondere inhouse entwickelte UI-Texte, automatisch übersetzt werden können.

Transaction SE63 ist ein von SAP entwickeltes Tool, das den Zugriff auf zu übersetzende Objekte direkt im System ermöglicht. Es stellt eine leistungsstarke Übersetzungslösung dar und ermöglicht die Übersetzung von kurzen und langen Texten, Formularen und anderen Texttypen innerhalb der SAP-Umgebung selbst.

(Die Ressourcen sowie weiterführende Informationen zu allen Aspekten der SAP-Übersetzung finden Sie unter text&form│t’works).

Sowohl der SAP Translation Hub als auch SE63 sind für Übersetzerinnen und Übersetzer eine große Hilfe. Sie sind jedoch wahrscheinlich nur ein Teil Ihres Übersetzungsworkflows, und ihre Integration kann sehr komplex sein.

Tools zur Kosteneinsparung

Um dem steigenden Bedarf gerecht zu werden, wird Übersetzung zunehmend automatisiert. Jetzt kommt es darauf an, die vorhandenen Übersetzungstools zu optimieren und so effizient wie möglich zu nutzen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.

Unsere internen SAP-Übersetzungstools bieten unseren Kunden erhebliche Vorteile.

text&form│t’works hat wichtige Add-ons entwickelt, die bei der Optimierung des SAP-Übersetzungsworkflows helfen und die Integration von SAP-eigenen Übersetzungshilfen erleichtern. Unsere hausinterne Software hilft Ihnen, auf die Daten im SAP Translation Hub zuzugreifen, bevor Sie die notwendigen Texte zur Übersetzung exportieren oder direkt in SE63 übersetzen. Darüber hinaus hilft sie bei der Identifizierung von Einträgen in Customizing-Tabellen für die Übersetzung und vereinfacht vor allem auch den Scoping-Prozess.

Unser Ziel ist es immer, unseren Kunden höchste Qualität zum besten Preis zu bieten, und unsere SAP-Tools leisten dazu einen wesentlichen Beitrag.

Der text&form│t’works-Vorteil

Ein engagierter SAP-Übersetzungspartner wie text&form│t’works verfügt über langjährige Erfahrung mit SAP-Projekten. Wir sind von SAP zertifiziert und werden regelmäßig überprüft, um sicherzustellen, dass unsere Übersetzungs- und Sprachberatung den hohen Standards von SAP entspricht. Dies bedeutet, dass wir über die notwendige Expertise verfügen, um den gesamten Umfang Ihres Übersetzungsprojekts und das entsprechende Budget schnell und effizient zu berechnen, Sparmaßnahmen auf den gesamten Prozess anzuwenden und die Sprachkompetenz bereitzustellen, die zur Überwachung der technologiegestützten Workflows erforderlich ist.

Je nach Größe Ihres Projekts kann die Zusammenarbeit mit einem zertifizierten und qualitätsgesicherten SAP-Übersetzungspartner äußerst kostengünstig sein.

Kontaktieren Sie uns noch heute, um über Ihre SAP-Übersetzungsprojekte zu sprechen.

Ihr(e) persönliche(r) Ansprechpartner:in

Tino Hother

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Bleiben Sie mit unseren Newsletters auf dem aktuellen Stand zu unseren Veranstaltungen und Projekten.