Auf einen Blick
Kunde
Zeitraum
Sprachkombinationen
Deutsch > Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Irisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch, Vietnamesisch
Services
Medizinische bis medizinisch-technische/juristische Übersetzungen, Softwarelokalisierung, mehrsprachige Medienübersetzung mit Transkription, Codierung und Untertitelung sowie Terminologiemanagement
Textsorten
Patienteninformationen, App- und Schnittstellentexte, Website-Content, E-Learning und Schulungsfilme, allgemeine Geschäftsbedingungen und Datenschutzhinweise.
Mehr Informationen
https://thieme-compliance.de/
COVID-19 Aufklärungsbogen – ein gutes Gefühl, als Sprachdienstleister die Arzt-Patienten-Kommunikation von Thieme Compliance zu unterstützen Thieme Compliance – Kurzportrait
Thieme Compliance ist bei allen Aspekten der Patientenaufklärung und -kommunikation ein zuverlässiger Partner mit über 30 Jahren Erfahrung auf dem Markt. Das Unternehmen aus Erlangen bietet maßgeschneiderte Lösungen und Services an, die auf einer breiten Palette von medizinisch und rechtlich fundierten Informationen basieren. Ziel der hundertprozentigen Thieme-Tochter ist es, die Prozesse rund um die Patientenaufnahme, Patienteninformation und -dokumentation zu optimieren und das medizinische Personal bei seiner täglichen Arbeit zu unterstützen. Ein Team von über 400 medizinischen Autoren, Redakteuren und Juristen sorgt dafür, dass die Informationen medizinisch und rechtlich stets auf dem neuesten Stand sind. Höchste Qualitätsstandards dokumentiert Thieme Compliance mit den Zertifizierungen nach EN ISO 13485 sowie DIN EN ISO 9001. Zusammenarbeit in Zeiten von Corona
Die Coronavirus-Pandemie hatte die Welt seit März 2020 fest im Griff und unseren Alltag auf den Kopf gestellt. Die Zulassung des ersten Impfstoffs von BioNTech machte Hoffnung. Fundierte Informationen über die Impfung gegen das Coronavirus waren eines der wichtigsten Themen. Mit dem Informationsblatt zur Impfung gegen COVID-19 leistete Thieme Compliance einen wichtigen Beitrag zum Kampf gegen das Virus. Thieme Compliance erstellte außerdem weitere Dokumente, darunter eine Symptom-Checkliste für Verdachtsfälle des Coronavirus, Informationen über das COVID-19-Risiko bei der Patientenaufnahme und Informationen für Angehörige über die intensivmedizinische Behandlung von COVID-19-Patienten.
Mit Übersetzungen in derzeit mehr als 25 Sprachen bietet t'works die notwendige Fremdsprachenkompetenz. Die Aufgabe eines Sprachdienstleisters besteht in der Überwindung von Sprachbarrieren. EnssnerZeitgeist ist stolz darauf, Thieme Compliance mehrsprachig zu unterstützen.
Thieme Compliance und t‘works – eine langjährige Zusammenarbeit
Die Unterstützung von Patienteninformationen in Krankenhäusern und Arztpraxen durch digitale Inhalte und Medien ist eine komplexe Aufgabe. Neben technischem Know-how und dem Einsatz geeigneter Technologien für das Content-Management und Übersetzungen sind zertifizierte Prozesssicherheit, eine lösungsorientierte Herangehensweise und Verantwortungsbewusstsein unabdingbar.
Thieme Compliance arbeitet seit 2011 mit t'works als Sprachdienstleister zusammen. Zunächst wurden XML-Daten sowie die in InDesign und Illustrator erstellten Informationsblätter und Illustrationen mit memoQ als Übersetzungstool in elf Sprachen übersetzt und auf ihre Qualität hin überprüft. Seitdem hat sich das jährliche Übersetzungsvolumen mehr als vervierfacht, während die internen Ressourcen praktisch unverändert geblieben sind. Die Informationsblätter können jetzt in 29 Sprachen übersetzt werden. Die Standardisierung und Bereinigung der Ausgangstexte durch Thieme Compliance und die Terminologiearbeit bei t'works begannen 2015 im gegenseitigen Einvernehmen. Dank dieser Maßnahmen konnten die Konsistenz und Qualität der Texte verbessert und der Anteil der Neuübersetzungen in den ersten fünf Jahren auf bis zu 56 % verringert werden, was auch zu einer deutlichen Senkung der Übersetzungskosten beitrug. Mittlerweile ist das Übersetzungsmanagement und die Zusammenarbeit stark geprägt von XML-Workflows, kundenspezifischen Prozessen via dem EnssnerZeitgeist Kundenportal sowie mittels Kanban-Boards in Jira von Thieme Compliance mit Review-Freigabe in exotischen Sprachen, wie z. B. Arabisch, und Qualitätsbewertung auf Basis von SAE J2450. Der Datenaustausch erfolgt auf Basis des COTI-Standards. Aktuell arbeiten t‘works und Thieme Compliance an der Teilautomatisierung des Datenaustauschs auf Basis von COTI Level 2.
Gute Zusammenarbeit auf allen Ebenen
Thieme Compliance und t'works: über 30 Jahre medizinische und juristische Redaktionsarbeit im Bereich Patienteninformationen verbinden sich mit 75 Jahren Fremdsprachenkompetenz. Die Zusammenarbeit ist komplexer geworden und zu den Textsorten gehören nun auch App- und Schnittstellentexte, E-Learning-Inhalte und Schulungsfilme. Kommunikation und regelmäßiger Austausch sind das A und O: So gibt es neben einer wöchentlichen Telefonkonferenz auf operativer Ebene und einem gemeinsamen Kanban-Board auch eine vierteljährliche Besprechung auf Managementebene. Die Übersetzungen werden pünktlich, qualitativ hochwertig und zielgruppengerecht fertiggestellt – dank erfahrener Stammübersetzer und engagierter und fester Ansprechpartner im Projektmanagement sowie mit Hilfe von ständig aktualisierten Translation Memorys und einer mehrsprachigen Termbank.
Lassen Sie uns gemeinsam etwas Großes schaffen
Arbeiten Sie mit uns zusammen und entwickeln Sie gemeinsam mit uns wirkungsvolle Sprachlösungen, die Ihren globalen Erfolg fördern.

